人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ファイティン!!  追記:試合結果(9/14)


Kolon Hana Bank Korea Open Golf Championship

石川 遼選手
今回、初韓国です。

以下は昨日行われた記者会見記事(一部抜粋)。





"나 스스로 천재라고 생각해본 적이 없다. 매일 꾸준한 연습이 지금의 나를 만들어 준 것이다."
 
차세대 '골프황제'을 꿈꾸는 이들의 격전장은 10일부터 충남 천안 우정힐스골프장(파71·7185야드)에서 펼쳐지는 코오롱-하나은행 제52회 한국오픈골프선수권대회(총상금 10억원·우승상금 3억원)다.
 
특히 이날 기자 회견장에는 유일하게 양복을 입고 나타난 '수줍은 왕자' 이시카와를 취재하기 위해 30여명이 넘는 일본 취재진이 방한해 그의 인기를 실감케 했다.

6일 후지산케이클래식에서 우승하면시 일본 남자투어(JGTO)에서 시즌 3승이자 통산 6승(상금랭킹 1위)을 거둔 이시카와는 "천재라고 생각해본 적도 없고 앞으로도 그럴 것"라며 "하루도 연습을 거르지 않은 결과"라고 말했다.

그는 "한국에서 대회는 처음이지만 세계적인 젊은 선수들과 멋진 경기를 펼치겠다"고 덧붙였다.
 




"自分を天才と考えた事はない. 毎日のたゆまぬ練習が今の私を作っています."

 次世代 'ゴルフ皇帝'を夢見る人々の激戦場は 10日から忠南天安ウジョンヒルズゴルフ場(パー71·7185ヤード)で開かれるコロン-ハナ銀行第52回韓国オープンゴルフ選手権大会(賞金総額 10億ウォン·優勝賞金 3億ウォン)だ.

 特にこの日記者会見場にはスーツを着て現われた 'ハニカミ王子' 石川を取材するために
30人余りの日本取材陣が訪韓して彼の人気を感じさせた.

6日フジサンケイクラシックで優勝し、日本男ツアー(JGTO)でシーズン 3勝と同時に
通算6勝(賞金ランキング 1位)をおさめた石川は "天才と考えたことはなく、これからもそうです"と言って "一日も練習を欠かさなかった結果"と言った.

彼は "韓国での大会は初めてですが世界的な若い選手たちと素晴らしいプレーを競います"と付け加えた.
 
 




ハニカミ王子…

日本では既に死語ですよ(苦笑)。

その理由を
この大会で見せられたらいいねぇv.v





「ハングル読めるようになりたい」

今日付けの遼くん公式ブログ。
看板いっぱい!韓国の街の写真についていたコメント^^

お~!
是非是非 語学学習に加えてください♪
一緒に頑張りましょう~
って…瞬く間に置いてかれること間違いないな^^;


イソガバマワルナ!












 「韓国オープン・最終日」(13日、ウージョンヒルズCC)
 石川遼(パナソニック)の17歳最後となる大会は15位(1025万ウォン=約76万円)で終わった。首位を5打差で追ってスタートしたが、4バーディー、6ボギーの73で通算イーブンパー。予選ラウンドで石川と同組のペ相文(24)=韓国=が通算10アンダーで2年連続優勝。首位から出たロリー・マキロイ(20)=英国=は4打及ばず3位。32位で最終日を迎えた矢野東(32)=フリー=は通算1アンダーで11位に食い込んだ。
  ◇  ◇
 思いのほか収穫があった。石川は「これがコリアン・スタイル」と実感した。最終日は傾斜の途中にカップが切られるホールがあちこちに。日本ではまずあり得ないピンポジションで、6ボギーをたたいた。
 「ピンポジションから考えてアイアンで落とす位置を決めないと。レベルの高いコースでプレーできて、予想以上にいい経験でした」。海外で、またひとつ成長のためのヒントを得た。
 3日連続池ポチャした13番パー3にはきっちりリベンジした。これまで同様5Iでグリーンに乗せ、12メートルを沈めた。覚えたての韓国語では同組の盧承烈(18)を驚かせた。英語で「今度18歳になるんだよね?」と聞かれ、韓国語で「来週、18歳になります」と答えた。17日の誕生日を前に、17歳最後の大会を楽しんだ。
 17歳はメジャー3大会に出場し国内ツアーで4勝した。「順調過ぎた。18歳の年は成績がいいときばかりではないと思う。そんなときこそ練習を忘れないようにしたい」。今週のANAオープンから18歳の新たなページが始まる。




         ************************************



そっか~コリアン・スタイルでしたか^^

若いときというのは
スポンジのようにぐんぐんと吸収していくんだよねぇ

この大会でも
初めての経験が与えてくれたものを
しっかりと胸と体に刻み込んでこれたよう。
よかったよかった。

私は成績はまだまだ二の次だと思ってますから^^
これからもまったりと見させていただきますよ~



‘まったり’構えてられないのは
遼くんの韓国語っすよ!!

ええーっ!もうちゃんと会話できてるんすか@@
す、すげー!!

テレビで 「감사합니다~(ありがとうございます)」って言ってるのを聞いたけど
発音よかったですよね☆
ㅁとㅂが完璧でした♪

韓国語をまったく知らない日本人だと
「カサハニダ」
太字の部分を‘mu(ム)’と言っちゃいがちだと思うんですけど
遼くんは‘m’(口を閉じるだけの音)がちゃんとできてました^0^
きっと正しい発音を‘耳から’入れて覚えたんでしょうね~
素晴らしい!!
…ルビの仮名を読んでたらこうはいかなかったかもしれないです。


「다음 주 18세가 됩니다」


이렇게 했었니^^?

by sr-moko | 2009-09-09 16:57 | 気になる